На скриншоте — стихи из игры The Suicide of Rachel Foster, обзор которой я чуть позже выложу.

Видимо, эти стихи, как и другие «графические» надписи в игре, писали авторы игры-итальянцы без участия переводчиков. Вроде бы всё грамотно (кроме nebulas — должно быть nebulae), но звучит неловко и артикли расставлены не по-человечески.
А жаль! Стихов про звёзды очень не хватает. В играх вообще слишком мало стихов, и игре про Рэйчел Фостер они бы очень подошли.
Stars
Nebulas shine across the sky
Constellations traced through time
Binary gravity binding energy
Shining night embers allow us to see
Scientific poetry
Shooting stars pierce fragile souls
Inspiring minds to reach their goals
Книга Poetry and The Stars, изданная примерно в то время, действительно существует, но там не стихи, а астрологические предсказания.