Wojna i pokój
Италия, Франция, Германия, Польша, Россия и т.д., 2007
Стоит ненадолго забыть, что речь идёт про экранизацию русской классики. Предположим, что мы имеем дело с ещё одним дорогим мини-сериалом вроде «Наполеона» или «Детей Дюны». Предположим, что смотрит его некий гражданин Португалии, который про Толстого если и слышал, то краем уха, и совершенно не представляет себе, про что эта «Война», да ещё и «Мир». Вряд ли его можно в этом обвинять: много ли мы сами знаем про классиков португальской литературы. Выводы о сюжете в этом случае будут неутешительны. Во-первых, окажется, что генерал-аншеф Кутузов был бездеятельным дурачком, да ещё и трусом: бить французов он начал только тогда, когда они, замёрзшие и голодные, бежали от холодной зимы. Во-вторых, первоисточник является сентиментальным романом, основными сюжетами в котором является поиск новых супругов после смерти прежних. В-третьих, авторы сценария (или автор книги, а почём их разберет) вставили в «Войну и мир» детсадовского уровня философию.
В-четвёртых, у людей, которые делали спецэффекты, руки явно росли из другого места. Но это уже моё собственное наблюдение, потому что не стоит рассчитывать на то, что иностранцы знают московскую архитектуру. Итак, Москва состоит из одной башни Кремля, колокольни и церкви Новодевичьего, ещё какого-то странного большого здания, Собора Василия Блаженного… ну, пожалуй, и всё. Эти объекты перемещаются по местности с нехилой скоростью: Новодевичий, к примеру, в один прекрасный миг оказывается к северу от Кремля. Технологические огрехи компьютерной графикой, конечно, не ограничены. Отступление французов от русских редутов в Бородинском сражении исполнено весьма изобретательно: кадры наступления прокручены назад. «Война», короче говоря, получилась не слишком затяжной, незрелищной и малодостоверной. Спишем на нехватку денег.
С «Миром» ситуация несколько выигрышней. Иностранные актёры в русских ролях смотрятся очень неплохо (намного, поверьте, лучше, чем смотрелись бы наши собственные нынешние актёры). Наташа Ростова, правда, сделалась блондинкой; Клеменс Поэзи напоминает Катю Сакхофф в профиль и Миру Фурлан в минуты бурных эмоций. Но это скорее плюс, нежели минус. Вот озвучка Ольги Будиной — скорее минус, как и русская озвучка всех остальных персонажей, кроме Элен/Виоланты Плачидо/Ольги Кабо. Особенно ужаснен голос Сони, которая в мини-сериале стала брюнеткой. Бедная Соня. Фото актёров из сторонних источников (сцен из сериала нет): Марья Болконская, Анатоль Курагин смотрит вверх, Пьер Безухов в компании неизвестной девушки, M-le Bourienne.

Сценарий писали три человека (есть такой закон про сценарии — чем больше, тем хуже). Если первые три серии ещё интересны, то последняя начисто смазывает впечатление: и деньги, и таланты явно поиссякли, как французы в Москве. В общем, ради трёх первых серий и стоит смотреть. Намного пристойнее, чем снятые у нас в последние годы экранизации. Другое дело, что «философию» и правда низвели до уровня Дейла Карнеги, а с сентиментальностью и глянцевостью — «Бедная Настя» иногда вспоминалась — режиссёр-американец явно переусердствовал.