Возможно, прошлая запись вызвала подозрения в моей честности, но готов их развеять: я ведь не собираюсь писать ничего настолько личного, что могло бы вынудить меня говорить неправду.
На улице тепло и солнечно, но настроение не очень. Это объяснимо. Хуже то, что сгладить беду мне нечем: я даже не могу покататься на велосипеде. Велосипед я купил совсем недавно, в прошлый четверг, и в выходные учился кататься. Кто бы мог подумать, к чему это приведёт… боль в шее, которая появилась в выходные, прошла всего за ночь — но вчера вернулась, когда сидел на работе. Двигаться больно, и ни о каком катании пока даже речи не идёт.
Сегодня утром, когда ехал на работу, обратил внимание на заголовок с обложки журнала FHM: «Превед, кросавчег: кто, зачем и как создал новый русский язык» (за точность не ручаюсь, но суть понятна). Наивность журналистов удивляет: неужели непонятно, что тема уже давно неинтересна? Меня как-то убеждали, что новые слова — транскрипции обычных. Но мне кажется, что сказывается скука. Сейчас даже матом никого не удивишь, вот и приходится выдумывать что-то новое, а интернет к новому восприимчив. У меня новые слова негативных эмоций не вызывают: даже наоборот, стоит ценить изобретательность их афф… то есть авторов. Почему? Просто потому, что англоязычная интернет-публика превращает свой язык в слишком технологичную комбинацию букв и цифр наподобие F3ll0wsh1p of teh R1ng. А у нас всего лишь по-новому, более звучно и ярко пишут родные русские слова. Разве это не замечательно?
P.S. Много всего интересного про английские интернет-наречия можно почитать в Википедии, http://en.wikipedia.org/wiki/Leet